لا توجد نتائج مطابقة لـ صورة متوسطة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي صورة متوسطة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'Agence spatiale italienne a présenté le programme de recherche spatiale qu'elle met en œuvre au Kenya, montrant ainsi d'autres exemples de l'utilisation d'images satellitaires à moyenne et haute résolution pour la surveillance du couvert végétal, l'estimation des récoltes, la gestion des ressources en eau et l'exploitation durable de l'écosystème marin.
    وأشار ذلك العرض إلى أمثلة على استخدام صور ساتلية متوسطة الدقة وعالية الدقة لرصد الغطاء الخضري وللتنبؤ بغلّة المحاصيل، وإدارة موارد المياه واستغلال النظام الإيكولوجي البحري بصورة مستدامة.
  • - Le 22 mai 2007, à 9 h 30, l'aviation de l'ennemi israélien a survolé Tyr à moyenne altitude.
    • الساعة 30/09 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق صور على علو متوسط.
  • À 12 heures, un avion de combat appartenant à l'ennemi israélien a survolé à moyenne altitude la région de Tyr.
    - الساعة 00/12 من تاريخ 1 أيار/مايو 2007 حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.
  • Le premier exposé a porté sur les méthodes faisant appel (directement ou indirectement) à la télédétection pour recenser la biomasse ligneuse, l'accent étant mis en particulier sur l'imagerie à moyenne et basse résolution.
    وكان العرض الأول عن الأساليب (المباشرة وغير المباشرة) القائمة على الاستشعار عن بعد لجرد الكتلة الحيوية للأخشاب، مع التركيز خصوصا على الصور ذات الاستبانة المتوسطة والمنخفضة.
  • Le 30 avril 2007, à 14 h 30, un avion de combat appartenant à l'ennemi israélien a survolé à moyenne altitude la zone allant de Tyr à Qlaile.
    - الساعة 30/14 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة صور - القليلة على علو متوسط.
  • Parmi les projets en cours qui ont été présentés, on peut citer des projets destinés à améliorer la précision des images satellite à moyenne et basse résolution pour une meilleure évaluation de la biomasse.
    وقُدّمت أمثلة لمشاريع يجري تنفيذها، مع التركيز خصوصا على تعزيز دقة الصور الساتلية ذات الاستبانة المتوسطة والمنخفضة لتحسين تقدير الكتلة الحيوية.
  • Entre 7 h 2 et 11 h 40, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr, faisant route vers l'est, puis il a tournoyé au-dessus de Marake, Nabatie et Saïda.
    وبين الساعة 02/7 والساعة 40/11، حلقت طائرة إسرائيلية بدون قائد فوق البحر مقابل صور على ارتفاع متوسـط متجهــة إلى الشرق ومخترقة المجال الجوي اللبناني، ونفــذت تحليقا دائريا فوق معركــة والنبطيــة وصيــدا.
  • Entre 16 h 45 et 18 h 50, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr, avant de tournoyer au-dessus de Marake, Jouwaya et Borj El-Chimali.
    وبين الساعة 45/16 و الساعة 50/18، حلقت طائرة إسرائيلية بدون قائد فوق البحر مقابل صور على ارتفاع متوسط، مخترقة المجال الجوي اللبناني، ونفذت تحليقا دائريا فوق معركة وجويا وبرج الشمالي.
  • Entre 9 h 15 et 14 h 20, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr puis tournoyant au-dessus de Tyr, Nabatieh et Qana.
    بين الساعة 15/9 والساعة 20/14، حلقت طائرة إسرائيلية بدون قائد فوق البحر مقابل صور على علو متوسط، مخترقة المجال الجوي اللبناني ونفذت تحليقا دائريا فوق صور والنبطية وقانا.
  • Entre 9 h 16 et 14 heures, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude, pénétrant depuis la mer au niveau de Tyr avant de tournoyer au-dessus de Tyr, Marake, Qana et Nabatieh.
    بين الساعة 16/9 و 00/14، حلقت طائرة إسرائيلية بدون قائد فوق البحر مقابل صور على ارتفاع متوسط، مخترقة المجال الجوي اللبناني، ونفذت تحليقا دائريا فوق صور ومعركة وقانا والنبطية.